Природа прекрасного така, що чим більше на шляху до нього трапляється перешкод, тим більше воно вабить, на зразок того найшляхетнішого і найтвердішого металу, який чим більше треться, тим прекрасніше виблискує.
Григорій Сковорода
Ви увійшли як Гість | RSS | Головна | Матеріали про козацтво | Реєстрація | Вхід
Сторінки історії
Форма входу
Категорії розділу
Козаки й церква [2]
Будівництво храмів, монастирів [3]
Церковна література [2]
Церква й політичне життя [2]
Пошук
Наше опитування
Ким для Вас є Іван Мазепа?
Всього відповідей: 204
Статистика

Онлайн всього: 1
Гостей: 1
Користувачів: 0
Головна » Матеріали про козацтво » Духовність і віра » Церковна література

Пересопницьке Євангеліє в історії української літературної мови

   Пересопницьке євангеліє 1556-1561 рр. - переклад на "просту мову” канонічного євангелія - є найважливішою пам‘яткою української книжної і народної мови XVI ст., а також незрівнянним зразком українського живопису та рукописної книги незадовго до початку друкарства на Україні (1574 р.). Мова пам‘ятки, гранично зближена з живою народною мовою, дає повну можливість відтворити стан одного з двох типів старої української літературної мови (так званої "простої мови”) і визначити фонетичне, граматичне і лексичне обличчя самої народної української мови в другій половині XVI ст. Пересопницьке євангеліє є свідченням завершення процесу формування української народності. Як твердить академик В.І. Пічета: "На Україні пам‘яткою української мови … є Пересопницьке євангеліє 1556-1561 рр.”

   Читати далі>>>
Категорія: Церковна література | Додав: SuperAdmin (26.06.2010)
Переглядів: 870 | Рейтинг: 0.0/0
Всього коментарів: 0
Ім`я *:
Email *:
Код *:
© pro-kozakiv.at.ua, 2024